Étant donné l'urgence de la situation, je voudrais faire une suggestion.
鉴于局势的紧迫性,我想提出建议。
Étant donné l'urgence de la situation, je voudrais faire une suggestion.
鉴于局势的紧迫性,我想提出建议。
Une définition large est cruciale étant donné la diversité des organisations internationales.
鉴于国际组织的多样,广泛定义是极重要的。
Étant donné qu'Al-Qaida évolue, la Liste doit elle aussi évoluer.
随着“基地”组织的变化,清单内容也会更改。
Étant donné leur importance, ces élections doivent rester une priorité cette année.
鉴于其持续的重要性,选举必须依然作为今年的优先任务。
Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.
也就是说需要更多的女教师,这缺口很大。
Étant donné que les causes sont différentes, les remèdes devraient aussi être différents.
既然成因不同,应对之策也需要有所区别。
Étant donné l'importance de la question, une analyse plus approfondie est nécessaire.
鉴于这问题的重要性,应该进行更深入的分析。
Étant donné l'unité de but, les quelques divergences qui restent devraient être surmontées.
由于人心所向,尚未解决的少量分歧应该可以克服。
Toutefois, étant donné les circonstances, il n'était pas certain que cela serait possible.
不过,鉴于布隆迪的状况,能否缴纳,没有把握。
Étant donné la conjoncture actuelle, les travaux de cette commission revêtent une importance particulière.
本委员会的工作此刻尤其重要。
Cet examen est nécessaire, étant donné la lenteur générale de la mise en œuvre.
鉴于总体实施进度缓慢,因而进行这是必要的。
Étant donné le consensus sur cette question, rien ne pouvait excuser l'actuelle inaction.
由于在这问题已经达成共识,现在已经没有任何理由不采取行动解决这些问题。
Je crois que cette recommandation est extrêmement appropriée étant donné les récents événements.
鉴于最近的事件,我认为该建议极为恰当。
Étant donné le nombre de présentations, les participants ont vivement apprécié les supports visuels.
鉴于情况介绍数量较多,与会者非常满意使用视觉辅助手段。
Étant donné que le représentant semble être d'accord, je considérerai cette question comme réglée.
鉴于该代表正点头表示同意,我将认为这问题已获解决。
Les approches régionales sont essentielles, étant donné la dimension transfrontalière du commerce des ressources illicites.
区域协作是关键,因为非法资源贸易是跨界进行的。
On peut le comprendre, étant donné que la tension peut facilement se transformer en agitation.
这是可以理解的,因为紧张局势可能很容易转变为动乱。
Étant donné sa complexité, la question disciplinaire ne devrait pas être examinée à ce stade.
鉴于纪律问题的复杂性,应将其从目前的讨论中排除。
Toutefois, étant donné la politique de conservation des forêts en vigueur, le bois devient rare.
然而,由于实施了森林保护政策,烧火的木柴稀少了。
Étant donné la nature de ces rubriques, les montants correspondants restent identiques aux prévisions initiales.
鉴于这些拨款的性质,所涉数额均维持在原先估计的水平。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。